Проклятый металл - Страница 86


К оглавлению

86

— Бунтом? Ты полагаешь, это возможно? — задумалась Сола.

— Разумеется. Учитывая, что кое-кто весьма заинтересован в беспорядках.

— Стильг?

— Эти прохвосты никогда не вступают в игру без пары святых в рукаве, — поморщился рыцарь. — Не стоит об этом забывать.

— Да, маркиз воскрес как нельзя более кстати. — Девушка последний раз взглянула на свое отражение в зеркале и вышла в спальню. — Ты говорил, он не самозванец?

— После коронации я перекинулся с ним парой слов, когда передавал ваши поздравления, — направился рыцарь за герцогиней. — Это он. Никакой подмены.

— Ладно, теперь о хорошем, — обернулась к капитану немного встревоженная Сола. — Ланс обещает не размещать в Довласе своих войск.

— Обещает… — скривился Ричард, будто хлебнул скисшего пива.

— В нашем положении выбирать не приходится.

— Я все понимаю, — тяжело вздохнул Ричард Йорк. — Как скажешь, так и будет.

— Я уже сказала. — Сола Альдана Кайраони, великая герцогиня Довласа, направилась на выход. — И да помогут нам Святые…

III

В приемной стоял густой аромат свежесрезанных цветов, и первым делом Ричард Йорк распахнул пару окон. Герцогиня мельком глянула в одно из многочисленных зеркал, подошла к стулу с высокой резной спинкой, но садиться не стала и принялась нервно теребить батистовый платочек. Тут же поймала себя на этом занятии и кинула платок на секретер. Рыцарь безмятежно заложил руки за спину и принялся прохаживаться вдоль стены, мельком поглядывая на портреты великих герцогов династии Кайраони.

— Граф Кимберли, полномочный представитель Эдварда Второго, короля Ланса, в великом герцогстве Довлас, — распахнув дверь, представил гостя заменивший церемониймейстера гвардеец. К поручению он отнесся без особого пиетета и оттого упустил едва ли не половину положенных по этикету фраз.

— Ваше высочество, — поклонился благоразумно не ставший заострять на этом внимания граф Кимберли и протянул герцогине небольшую шкатулку. — Верительные грамоты…

— К чему эти церемонии, граф, — улыбнулась Сола. Посол ей понравился с первого взгляда. Высокий стройный брюнет походил на уроженцев Ланса разве что резкими чертами лица. Черные глаза, глубокие, будто пара бездонных омутов, так и вовсе больше подошли бы уроженцу Драгарна. А еще в графе чувствовалась внутренняя сила. Сила, заставляющая пасовать и бессознательно подчиняться не столь уверенных в себе людей. Впрочем, в приемной таковых не оказалось. — Поставьте на секретер. Официальная церемония назначена на вечер.

— Как скажете, ваше высочество.

Посол смерил пристальным взглядом стоявшего у окна молодого человека. На миг графу показалось, будто он уже встречал этого рано поседевшего мужчину прежде, но стоило тому шевельнуться, и иллюзия узнавания рассеялась без следа.

— Капитан гвардии Ричард вон Йорк, — указала на Белого рыцаря герцогиня.

— Отрадно видеть, что мой соотечественник занимает столь высокое положение при вашем дворе.

— О! — улыбнулась Сола. — Думаю, у вас найдется множество тем для обсуждения…

— Нисколько не сомневаюсь, ваше высочество…

И, как ни странно, Ричард Йорк это мнение целиком и полностью разделял. Ему и в самом деле было о чем поговорить с послом. Разумеется, при условии, что встреча тет-а-тет пройдет в одном из подвалов замка. Точнее, в пыточной камере. Плескалось что-то такое на дне глаз графа. Что-то непонятное и пугающее.

— Ваше высочество, я много слышал о красоте великой герцогини Довласа, но и представить не мог, насколько восторженные рассказы соответствуют действительности. — Потеряв интерес к пристально уставившемуся на него рыцарю, посол раскрыл вырезанную из красного дерева шкатулку, внутри которой оказался кулон с крупным сапфиром, и протянул ее Соле. — Умоляю принять этот скромный дар в знак выражения моего восхищения вашей неповторимой красотой…

— Какая прелесть! — оценила великолепную огранку драгоценного камня герцогиня. — Только вот сдается мне, сочти вы великую герцогиню Довласа дурнушкой, подарок бы от этого не стал другим…

— Скажу вам больше — не изменились бы и слова, — улыбнулся граф Кимберли честной и открытой улыбкой. — Но разве смог бы я наполнить их таким неподдельным восхищением и искренностью?

— Восхищение — это, конечно, хорошо, но искренность мне по нраву куда больше, — улыбнулась Сола. — Полагаю, пришло время перейти к предложениям вашего сюзерена. Уверена, такой галантный кавалер сможет высказать их лучше, нежели бумага и чернила.

— Боюсь, в этом случае галантность будет вынуждена уступить долгу, — склонил голову посол. — Мой господин, Эдвард Второй, король Ланса, предлагает заключить союз. Он не призывает Довлас оказывать военную помощь, но просит не чинить препятствий для прохода королевских войск через территорию герцогства и содействовать открытию храмов Единения.

— Предлагает? — уточнила герцогиня.

— Как ни прискорбно мне это признавать, но предложения его величества не из тех, на которые может быть принят отказ, — в притворном смирении опустил взгляд посол. — И тем не менее условия союза более чем выгодны для вас. Мы не станем размещать войск…

— К бесам Эдварда! — вдруг громогласно заявил Ричард Йорк и с нехорошей усмешкой добавил: — Рыбья кровь!

— Выбор есть всегда, — обожгла рыцаря гневным взглядом Сола. — Что мешает нам последовать примеру нового короля Марны?

— Выбор есть всегда, но только не в этом случае, — твердо заявил граф Кимберли. — На словах мне было указано напомнить о клятве, данной вашим покойным батюшкой некоему отшельнику…

86