Проклятый металл - Страница 116


К оглавлению

116

Другое дело, что целительница оказалась не просто женщиной, а женщиной красивой. И в довершение всего — огненно-рыжей.

— Здравствуйте! — Поймав внимательный взгляд изумрудно-зеленых глаз, я невольно поежился и постарался особо откровенно не пялиться в ответ.

А посмотреть было на что: небрежно запахнутая и стянутая на тонкой талии витым пояском туника едва доходила до колен, но ее обладательницу это, казалось, ничуть не смущало. Растрепанные волосы, симпатичное веснушчатое лицо, стройные ноги. О-хо-хо…

Ни дать ни взять — ветреная красотка. Только вот внимательный и словно насмешливый взгляд зеленых глаз напрочь выбивался из общей картины. От пустого взгляда красивых дурочек колючие мурашки по коже не бегают. Нет, тут что-то совсем другое…

— Проходите, Себастьян, — пригласила меня в дом целительница и указала на постеленный прямо на пол тюфяк. — Устраивайтесь поудобней. Меня зовут Лаура.

«Вот так сразу?» — чуть было не ляпнул я, но вовремя вспомнил, зачем здесь нахожусь, и молча опустился на стоявший у порога пуфик. Снять ботинки, при этом изо всех сил стараясь не сгибать горевшую огнем спину, оказалось не просто, и все же, пока мучился, успел мельком оглядеть обстановку освещенной несколькими лампадами комнаты.

На первый взгляд она производила впечатление нежилой и отчасти — слегка обветшалой. Нет, конечно, если каждый день идут больные со своими хворями, не до уборки, но все же что-то царапало глаз. А что — сообразить никак не получалось. И пыли нет, и все на своих местах вроде. Пучки высушенной травы из-под потолка свисают. Пузатые бочонки вдоль стены стоят. Рукомойник. Открытый шкаф с мешочками, шкатулками, ступками и прочей мелочовкой. Круглый стол в углу. Вот и все, по большому счету.

Избавившись от ботинок, я выпрямился и принялся расстегивать парусиновую куртку. Снять ее оказалось тоже совсем не просто, хорошо хоть наконец соизволила помочь Лаура. А то ресницами своими хлопает и улыбается непонятно чему. Рыжих никогда не видела? Хм… может, и так — зеркал в комнате ни одного.

Куртка без лишних церемоний отправилась на пол; целительница велела развернуться спиной к свету и принялась изучать повязки. Легонько пробежалась пальцами по ребрам, принюхалась и вновь указала на застеленный свежей простыней тюфяк:

— Ложись.

Ну я и лег. И даже ничего скабрезного не подумал — не до того стало. Все же натрудил спину изрядно, а по уму, ране поджить надо было дать.

— Не шевелись, — попросила взявшая со стола нож девушка и принялась подпарывать повязки. Отдирать их не стала — пусть они местами и пропитаны кровью, но присохли намертво. Вместо этого целительница вылила из глиняного кувшина на рану какую-то показавшуюся мне ледяной жидкость.

— Вашему целителю следует руки отрубить за такую работу, — на полном серьезе заявила Лаура. — Рану не обработали, и уже началось воспаление!

— Наш целитель остался на корабле, — объяснил я, уткнувшись лбом в гладкие доски пола. Спину кололо, резкой болью протянулась вдоль позвоночника огненная полоса, а когда от раны начали отставать не до конца отмоченные повязки, и вовсе пришлось стиснуть зубы, чтобы сдержать уже готовый вырваться вскрик.

— Ну раз так… — Целительница вновь наклонила кувшин, и порез моментально заморозило. Будто его и не было вовсе. — Ты еще легко отделался, Себастьян…

— И не говорите, госпожа…

— Лаура…

— Хорошо, — чувствуя, как ловкие пальцы осторожно ощупывают спину вокруг разреза, задержал дыхание я. — Скажите, Лаура, вас не сильно отвлечет ответить на один мой вопрос?

— Нет, разумеется. — Девушка отошла в угол комнаты и, сдвинув крышку со стянутой медными полосами кадки, зачерпнула оттуда полпригоршни какой-то грязи. Невольно я залюбовался стройными ножками целительницы, но, прежде чем она успела перехватить мой взгляд, вновь уткнулся лбом в пол.

— Как нам удается общаться? Я ведь не знаю вашего языка, а вы моего. И тем не менее мы прекрасно понимаем друг друга.

— Это дар моего рода.

Лаура осторожно втерла принесенную грязь в рану и отправилась мыть руки. Как ни странно, ни малейших сомнений в ее действиях у меня не возникло. Будто только так и надо лечить порезы. Вот ведь…

— Рода?

— Рода хранительниц леса.

— Хранительниц? — чувствуя себя полным идиотом, вновь переспросил я. — А! Теперь понятно, почему кругом одни девушки…

— Так и есть, — улыбнулась вытиравшая руки полотенцем целительница. — И тебе просто кажется, что ты понимаешь слова.

— Вот как?

— Не волнуйся, — звонко рассмеялась Лаура. — Чужие мысли мы читать не умеем. И я даже не могу предположить, о чем ты думаешь. Твое лицо на редкость непроницаемо…

— Кто бы мог подумать… — чувствуя, как начинают гореть щеки, решил сменить тему разговора я. — Надеюсь, мое лечение не займет много времени? А то мы вломились посреди ночи…

— Ничего страшного. — Лаура уселась на низенькую табуретку и скрестила ноги. — Да и рана скоро затянется.

— Во сколько мне обойдется лечение?

— Разве можно брать с героев плату за такие пустяки?

— Э-э-э… героев?

— Ну разумеется, — прищурилась целительница. — Вы ведь помогли лесу. Избавили нас от убивающей деревья заразы. Тьмы.

— Кто это сделал? — Я даже не попытался скрыть свою заинтересованность. — Чьи это были стрелы?

— Предлагаю обмен. — Лаура откинула со лба длинные волосы. — Ты отвечаешь на мой вопрос, я — на твой.

— Идет.

— Зачем вам эти наконечники? — Девушка поднялась с табуретки и вновь принялась осматривать рану. — Или вам нужна заточенная в них тьма?

116